Japonų patarlės ir priežodžiai: Skirtumas tarp puslapio versijų
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Nėra keitimo santraukos |
Nėra keitimo santraukos |
||
1 eilutė: | 1 eilutė: | ||
==D== |
|||
# Dauguma žmonių žmogžudžiai – jie žudo [[žmogus|žmogų]] savyje. |
|||
==I== |
==I== |
||
# Išties yra durys, pro kurias pas tave ateina [[sėkmė]], bet raktą nuo jų turi tu pats. |
# Išties yra durys, pro kurias pas tave ateina [[sėkmė]], bet raktą nuo jų turi tu pats. |
19:03, 11 lapkričio 2011 versija
D
- Dauguma žmonių žmogžudžiai – jie žudo žmogų savyje.
I
- Išties yra durys, pro kurias pas tave ateina sėkmė, bet raktą nuo jų turi tu pats.
J
- Jeigu jūs tikite viskuo, ką skaitote, geriau visai neskaitykite.
K
- Kas šypsosi, užuot tūžęs, tas visada stipresnis.
L
- Laikas praleistas juokiantis yra laikas praleistas su dievais.
M
N
- Net beždžionės iškrenta iš medžio.
P
- Paleisk vaiką kuo toliau nuo savęs ir jei jis sugrįš pas tave, vadinasi, jį mokėjai išauklėti.
- Planas be veiksmo – dienos svajonė, veiksmas be plano – nakties košmaras.
S
- Spjūvio atgal negrąžinsi.
T
- Tas, kas juokiasi dažniau, negu širsta – visuomet stipresnis.
- Tėvai dirba, vaikai džiaugiasi gyvenimu, anūkai – elgetauja.
- Tikras vyras turi turėti bent vieną priešą.