Čezarė Kantu
Čezarė Kantu (it.Cesare Cantù; 1804-1895) – italų rašytojas.
Citatos[keisti]
- Ten sutinkate Lierną gana erdviame redute, tada Fiumelatte atskleidžia putojančių bangų piliečiai; ir nesmalsu, kad joje nesilanko ir nevaizduoja. Iš olos labai šalti vandenys lekia 300 metrų, beveik svyruoja... Į urvą, iš kurio jis išteka, 1383 metais įsiveržė trys vyrai: nuėję gal 6 mylias, pasiklydo; ir tris dienas klajoję, išėjo su tokia baime, kad numirė... o visai netoli „Ugos“ šaltinis, kuris niekad nedidėdamas ir nemažėdamas iš olos išteka laurų pavėsinei (Laurus Nobilis) ), ir atgaivinti dirbtinius gardžiosios „Kapuanos“ krioklius.
- Ivi incontri Lierna in un ridotto abbastanza spazioso, poi il Fiume Latte è rivelato dalla cittadinanza delle onde spumeggianti; e non è curioso che nol visiti che non ritragga. Da una caverna trabalza per 300 metri quasi a piombo le fredissime acque...Tre uomini nel 1383 si avventurarono nella grotta donde sbocca: inoltratisi per forse 6 miglia, vi si smarrirono ; e vagato tre giorni, uscirono con tale spavento che ne morirono... e poco lungi la fonte "Uga", che senza crescere né scemare mai, sgorga da una grotta a spruzzare un pergolato d'alloro (Laurus Nobilis), e ad avvivare le artifiziali cascate della deliziosa "Capuana". (Ancient Italian)
- Cesare Cantù, Como e il suo lago, p. 78, 1856
- Ivi incontri Lierna in un ridotto abbastanza spazioso, poi il Fiume Latte è rivelato dalla cittadinanza delle onde spumeggianti; e non è curioso che nol visiti che non ritragga. Da una caverna trabalza per 300 metri quasi a piombo le fredissime acque...Tre uomini nel 1383 si avventurarono nella grotta donde sbocca: inoltratisi per forse 6 miglia, vi si smarrirono ; e vagato tre giorni, uscirono con tale spavento che ne morirono... e poco lungi la fonte "Uga", che senza crescere né scemare mai, sgorga da una grotta a spruzzare un pergolato d'alloro (Laurus Nobilis), e ad avvivare le artifiziali cascate della deliziosa "Capuana". (Ancient Italian)
Sentencijos ir aforizmai[keisti]
- Liežuvavimas daro blogesnį tą, kuris jo griebiasi, tą, kuris jo klauso, ir tą, kuris yra jo auka.