Sekstas Pitagorietis: Skirtumas tarp puslapio versijų

Iš Wikiquote.
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Nėra keitimo santraukos
SNėra keitimo santraukos
9 eilutė: 9 eilutė:
# [[Išminčius]] yra tas, kuris daro gerus darbus sekdamas Dievu.
# [[Išminčius]] yra tas, kuris daro gerus darbus sekdamas Dievu.
# [[Išminčius]] tas, kuris pagarbiai kalba kitiems apie [[Dievas|Dievą]] ir Viešpats labiau vertina išminčių, nei savo paties darbus.
# [[Išminčius]] tas, kuris pagarbiai kalba kitiems apie [[Dievas|Dievą]] ir Viešpats labiau vertina išminčių, nei savo paties darbus.
# [[Išminčius|Išmintingas]] žmogus yra [[Dievas|Dievo]] karalystėje; blogas žmogus nenori išankstinio žinojimo apie ateisiantį Dievą priimti.
# [[Išminčius|Išmintingas]] [[žmogus]] yra [[Dievas|Dievo]] karalystėje; blogas žmogus nenori išankstinio žinojimo apie ateisiantį Dievą priimti.
# Jei kas nors [[išminčius|išminčiui]] piktai atima [[kūnas|kūną]], jis greičiau jam padaro gera išlaisvindamas iš pančių.
# Jei kas nors [[išminčius|išminčiui]] piktai atima [[kūnas|kūną]], jis greičiau jam padaro gera išlaisvindamas iš pančių.
# Niekas, išskyrus Dievą nėra toks laisvas kaip [[išminčius|išmintingas]] vyras.
# Niekas, išskyrus Dievą nėra toks laisvas kaip [[išminčius|išmintingas]] vyras.
45 eilutė: 45 eilutė:
# Tas, kuris saugo žmones melsdamas visko dėl jų – tai yra Dievo [[tiesa]].
# Tas, kuris saugo žmones melsdamas visko dėl jų – tai yra Dievo [[tiesa]].
===Apie tikėjimą===
===Apie tikėjimą===
# Bailus ir vergiškas [[žmogus]] nepajėgs gyventi [[tikėjimas|tikėjimu]].
# Būdamas [[tikėjimas|tikinčiųjų]] tarpe, stenkis patylėti ir paklausyti.
# Būdamas [[tikėjimas|tikinčiųjų]] tarpe, stenkis patylėti ir paklausyti.
# [[Tikėjimas|Tikintis]] negali pamėgti [[melas|melo]].
# [[Tikėjimas|Tikintis]] negali pamėgti [[melas|melo]].
# [[Tikėjimas|Tikintis]] tas, kuris pirmiausia daro gerus [[darbas|darbus]].
# [[Tikėjimas|Tikintis]] tas, kuris pirmiausia daro gerus [[darbas|darbus]].
===Apie žmogų===
# Bailus ir vergiškas [[žmogus]] nepajėgs gyventi [[tikėjimas|tikėjimu]].
# Tenepriverčia menkas [[žmogus]] tavęs nustoti daryti gera.
# [[Žmogus]] kam nors darantis bloga negali garbinti Dievo.
# [[Žmogus]] vertas Dievo yra [[Dievas]] tarp žmonių, ir jis yra Dievo sūnus.
===Apie žodžius===
===Apie žodžius===
# Menki yra tie, per kuriuos [[žodis]] išniekinamas.
# Menki yra tie, per kuriuos [[žodis]] išniekinamas.
65 eilutė: 69 eilutė:
# Nė vieno [[klaida|neklaidink]], ypač to, kuriam reikia [[patarimas|patarimo]].
# Nė vieno [[klaida|neklaidink]], ypač to, kuriam reikia [[patarimas|patarimo]].
# Tavo [[gėris]] ten, kur tavo [[mintis]].
# Tavo [[gėris]] ten, kur tavo [[mintis]].
# Tą, kas mąsto tavyje,vadink [[žmogus|žmogumi]].
# Tą, kas [[mąstymas|mąsto]] tavyje, vadink [[žmogus|žmogumi]].
# To, ko nederėtų daryti – nė nesvarstyk.
# To, ko nederėtų daryti – nė nesvarstyk.
# To, ko nenori, kad atsitiktų tau, to pats nedaryk.
# To, ko nenori, kad atsitiktų tau, to pats nedaryk.
72 eilutė: 76 eilutė:
# Pamaldi [[širdis]] kuria palaimingą [[gyvenimas|gyvenimą]].
# Pamaldi [[širdis]] kuria palaimingą [[gyvenimas|gyvenimą]].
# Ruošiantis [[blogis|blogį]] kitam, yra pirmas patiriantis jį.
# Ruošiantis [[blogis|blogį]] kitam, yra pirmas patiriantis jį.
# Tenepriverčia menkas [[žmogus]] tavęs nustoti daryti gera.
# Nesakyk sau, kad tai, ko buvo prašyta, tučtuojau buvo gauta, yra vertingiau už gavėją.
# Nesakyk sau, kad tai, ko buvo prašyta, tučtuojau buvo gauta, yra vertingiau už gavėją.
# Tu panaudosi didžiulį [[turtas|turtą]], jei mielai duosi stokojančiam.
# Tu panaudosi didžiulį [[turtas|turtą]], jei mielai duosi stokojančiam.
99 eilutė: 102 eilutė:
# Kas meluoja apie Dievą, meluoja Dievui; žmogus, neturįs ką teisinga pasakyti apie Dievą yra apleistas Dievo.
# Kas meluoja apie Dievą, meluoja Dievui; žmogus, neturįs ką teisinga pasakyti apie Dievą yra apleistas Dievo.
# Neįmanoma tau pažinti Dievą, jei tu negarbini jo.
# Neįmanoma tau pažinti Dievą, jei tu negarbini jo.
# [[Žmogus]] kam nors darantis bloga negali garbinti Dievo.
# Meilė žmogui – tai pamaldumo pradžia.
# Meilė žmogui – tai pamaldumo pradžia.
# Tai yra Dievo reikalas išgelbėti ką jis nori; iš kitos pusės, tai pamaldaus žmogaus reikalas prašyti Dievą išgelbėti kiekviną.
# Tai yra Dievo reikalas išgelbėti ką jis nori; iš kitos pusės, tai pamaldaus žmogaus reikalas prašyti Dievą išgelbėti kiekviną.
# Kai tu meldi ką nors ir tai įvyksta per Dievą, tuomet tark sau savo sieloje, kad tu turi 33 ...
# Kai tu meldi ką nors ir tai įvyksta per Dievą, tuomet tark sau savo sieloje, kad tu turi 33 ...
# Žmogus vertas Dievo yra Dievas tarp žmonių, ir jis yra Dievo sūnus.
# Egzistuoja kartu: Didysis ir sekantis po didžiojo.
# Egzistuoja kartu: Didysis ir sekantis po didžiojo.
# ümogui geriau nieko neturėti, nei turint neduoti stokojančiam; nes taip ir Dievas jei melsite neduos jums.
# ümogui geriau nieko neturėti, nei turint neduoti stokojančiam; nes taip ir Dievas jei melsite neduos jums.
121 eilutė: 122 eilutė:
# Ne [[filosofas|filosofui]], kuris yra išoriniame kūne, reikia teikti pagarbą, bet vidinio žmogaus filosofui.
# Ne [[filosofas|filosofui]], kuris yra išoriniame kūne, reikia teikti pagarbą, bet vidinio žmogaus filosofui.
# [[Melas|Nemeluok]], nes egzistuoja tas, kuris apgauna ir tas, kuris apgaunamas.
# [[Melas|Nemeluok]], nes egzistuoja tas, kuris apgauna ir tas, kuris apgaunamas.
# Pažink kas yra [[Dievas]] ir pažink kas yra tas, kuris mąsto tavyje; geras žmogus yra gerai atliktas Dievo darbas.
# Pažink kas yra [[Dievas]] ir pažink kas yra tas, kuris mąsto tavyje; geras [[žmogus]] yra gerai atliktas Dievo darbas.
==Šaltiniai==
==Šaltiniai==
*''Vertimas į lietuvių kalbą atliktas iš Frederik Wisse angliškos interpretacijos (The Nag Hammadi Library in English. Ed. J.M.Robinson. Leiden, Brill, 1988) neaiškias vietas tikslinant kritinio Chadwick'o teksto pagelba (Chadvick Henry The Sentences of Sextus. A Contribution to the History of Early Christian Ethics. Cambridge, Univ. Press, 1959).
*''Vertimas į lietuvių kalbą atliktas iš Frederik Wisse angliškos interpretacijos (The Nag Hammadi Library in English. Ed. J.M.Robinson. Leiden, Brill, 1988) neaiškias vietas tikslinant kritinio Chadwick'o teksto pagelba (Chadvick Henry The Sentences of Sextus. A Contribution to the History of Early Christian Ethics. Cambridge, Univ. Press, 1959).

17:56, 18 balandžio 2015 versija

Sekstas Pitagorietis – filosofas neopitagorietis.

Sentencijos

Apie Dievą

  1. Bet koks blogis yra Dievo priešas.
  2. Dievui mirę tie, kurie šventvagiškai naudoja jo vardą.
  3. Kalbėk apie Dievo žodį taip, lyg Dievas būtų šalia.
  4. Tegu neapsunkina savęs tas, kurio Dievas dar nepaėmė iš šio kūno.

Apie išminčių

  1. Išminčius yra tas, kuris daro gerus darbus sekdamas Dievu.
  2. Išminčius tas, kuris pagarbiai kalba kitiems apie Dievą ir Viešpats labiau vertina išminčių, nei savo paties darbus.
  3. Išmintingas žmogus yra Dievo karalystėje; blogas žmogus nenori išankstinio žinojimo apie ateisiantį Dievą priimti.
  4. Jei kas nors išminčiui piktai atima kūną, jis greičiau jam padaro gera išlaisvindamas iš pančių.
  5. Niekas, išskyrus Dievą nėra toks laisvas kaip išmintingas vyras.
  6. Po Dievo šlovink išminčių, nes jis yra Dievo tarnas.
  7. Viską, ką turi Dievas, turi ir išminčius.

Apie kalbėjimą

  1. Jei kalbėsi po daugelio kitų, tu geriau matysi, kas yra tinkama.
  2. Jei prie liudininkų kalbi tiesą ir net (nesąmoningai) meluoji – tai nėra nuodėmė.
  3. Kalbėjimas yra menas, tačiau tylėjimas – dar didesnis menas.
  4. Kalbėk, kai nedera tylėti, tačiau (tau) gerai dalykus, kuriuos išmanai, sakyk tik kai reikia.
  5. Laimi tie, kurie kalba tiesą, o ne apgaule skinantys pergales.
  6. Netrokšk kalbėti pirmas minioje.
  7. Tikinčiam žmogui klausyti nemažiau pravartu nei kalbėti.

Apie kūną

  1. Kūno nariai yra našta tiems, kurie jų nenaudoją.
  2. Neieškok gėrio kūne.
  3. Tark sau, kad kūnas – tik tavo sielos apdangalas; tad išlaikyk jį skaisčiu, kadangi jis yra nekaltas.

Apie mirtį

  1. Mirties baimė nuliūdina žmones, dėl sielos nepažinimo.
  2. Netapk savo mirties kaltininku. Nepyk ant žmogaus, kuris užmušdamas išims tave iš kūno.

Apie sielą

  1. Geriau atmesti sielą, nei atsitiktinai atsisakyti Dievo žodžio.
  2. Išmintis veda sielą dievop.
  3. Kai kūnas tampa našta sielai – tai puikybė.
  4. Ką bepadarys siela, būdama kūne, visa yra liudininkas jai stojant prieš teismą.
  5. Nešvarūs demonai reiškia pretenzijas suteptai sielai.
  6. Nežalojantis sielos niekada nežaloja ir žmogaus.
  7. Pikta siela bėga nuo Dievo.
  8. Pikti demonai nesugebės sutrukdyti tikinčiai ir gerai sielai kelyje į Dievą.
  9. Tik tuomet kalbėk apie Dievą kam tik nori, kai Tavo siela įsitikino, kad tu myli Dievą.

Apie tiesą

  1. Laimintį apgaule sutriuškina tiesa.
  2. Mylėk tiesą, o melą laikyk nuodu.
  3. Nėra nieko artimesnio tiesai, nei išmintis.
  4. Tas, kuris saugo žmones melsdamas visko dėl jų – tai yra Dievo tiesa.

Apie tikėjimą

  1. Būdamas tikinčiųjų tarpe, stenkis patylėti ir paklausyti.
  2. Tikintis negali pamėgti melo.
  3. Tikintis tas, kuris pirmiausia daro gerus darbus.

Apie žmogų

  1. Bailus ir vergiškas žmogus nepajėgs gyventi tikėjimu.
  2. Tenepriverčia menkas žmogus tavęs nustoti daryti gera.
  3. Žmogus kam nors darantis bloga negali garbinti Dievo.
  4. Žmogus vertas Dievo yra Dievas tarp žmonių, ir jis yra Dievo sūnus.

Apie žodžius

  1. Menki yra tie, per kuriuos žodis išniekinamas.
  2. Nelaiku pasakytas žodis būdingas piktiems ketinimams.
  3. Netiesos žodžiai yra piktųjų bruožas.
  4. Tavo žodžiai [te]būnie tinkamu laiku.
  5. Tegul jūsų gyvenimo [darbai] liudija jūsų žodžius.
  6. Tiesos žodis apie Dievą yra Dievo žodis.

Kitos

  1. Būtų jums geriau, jei žmogų žudantis kalavijas nepakiltų; tačiau jei jis pakyla, sakyk sau, kad jis neegzistuoja.
  2. Dėl nežinančiųjų nuodėmių turi būti gėda jų mokytojams.
  3. Dideli sukrėtimai iššaukia melą.
  4. Jeigu neskaičiuoji nuodėmių, tai nekalbėk apie tuos dalykus, kurie eina iš Dievo.
  5. Malonumus mėgstantis žmogus nedaug tevertas.
  6. Nešnekėk, kai dera veikti.
  7. Nė vieno neklaidink, ypač to, kuriam reikia patarimo.
  8. Tavo gėris ten, kur tavo mintis.
  9. Tą, kas mąsto tavyje, vadink žmogumi.
  10. To, ko nederėtų daryti – nė nesvarstyk.
  11. To, ko nenori, kad atsitiktų tau, to pats nedaryk.
  1. Sakantis "aš tikiu", net jei jis ilgai apsimetinėja, nenugalės, bet kris; jei turi širdį, tai turėsi ir gyvenimą.
  2. Pamaldi širdis kuria palaimingą gyvenimą.
  3. Ruošiantis blogį kitam, yra pirmas patiriantis jį.
  4. Nesakyk sau, kad tai, ko buvo prašyta, tučtuojau buvo gauta, yra vertingiau už gavėją.
  5. Tu panaudosi didžiulį turtą, jei mielai duosi stokojančiam.
  6. Įtikink neprotingą, kad tokiu nebūtų; jei jis yra be proto – sergėk jį.
  7. Karštai stenkis aplenkti kiekvieną žmogų protingumu; būk savarankišku.
  8. Tu negali pasiekti supratimo, jei pirmiau nesi tikras, kad turi <jį>. Šis sakinys ir vėl yra visur.
  9. Geriau kitiems tarnauti, nei versti tarnauti kitus.
  10. To, kas nepadeda vargstančiam, ne tik nedaryk,bet ir neklausyk.
  11. Kas duoda ką nors be pagarbos – daro smurtą.
  12. Jei imsi globoti našlaičius, tu tapsi daugelio vaikų tėvu ir 30 Dievo numylėtiniu.
  13. Jei tarnauji kam dėl garbės – tarnauji dėl užmokesčio.
  14. Jei davei tai, už ką suteikia tau garbę..., davei tai ne žmogui, bet savo malonumui.
  15. Neprovokuok minios pykčio. üinok,ką dera daryti sėkmės lydimam žmogui.
  16. Geriau mirti, nei nuliūdinti sielą dėl pilvo nesaikingumo.
  17. Ne kiekvienam duok Dievo žodį. Tiems, kurie sugadinti garbės, nepatikima skelbti apie Dievą.
  18. Nėra mažas pavojus kalbėti tiesą apie Dievą; nesakyk nieko apie Dievą anksčiau, nei išmoksi iš Dievo.
  19. Bedieviui nekalbėk apie Dievą; jei esi susiteršęs nešvariais darbais, taip pat nekalbėk apie jį.
  20. Te tavo pamaldūs darbai būna pirmesni nei kiekvienas žodis apie Dievą.
  21. Nenorėk kalbėti apie Dievą miniai.
  22. Saikingiau elkis su žodžiu apie Dievą nei apie sielą.
  23. Tu gali jausti Dievą mylinčio žmogaus kūną, tačiau tu nesuvaldysi jo kalbos.
  24. Liūtas irgi valdo išminčiaus kūną; vien tironas jį valdo.
  25. Ypač atsimink apie Dievą tuomet, kai tau grąsina tironas.
  26. Sakantis Dievo žodį tiems, kuriems jis nėra teisėtas, yra Dievo išdavikas.
  27. Tau geriau tylėti apie Dievo žodį, nei kalbėti neapgalvotai.
  28. Kas meluoja apie Dievą, meluoja Dievui; žmogus, neturįs ką teisinga pasakyti apie Dievą yra apleistas Dievo.
  29. Neįmanoma tau pažinti Dievą, jei tu negarbini jo.
  30. Meilė žmogui – tai pamaldumo pradžia.
  31. Tai yra Dievo reikalas išgelbėti ką jis nori; iš kitos pusės, tai pamaldaus žmogaus reikalas prašyti Dievą išgelbėti kiekviną.
  32. Kai tu meldi ką nors ir tai įvyksta per Dievą, tuomet tark sau savo sieloje, kad tu turi 33 ...
  33. Egzistuoja kartu: Didysis ir sekantis po didžiojo.
  34. ümogui geriau nieko neturėti, nei turint neduoti stokojančiam; nes taip ir Dievas jei melsite neduos jums.
  35. Jei iš visos širdies tu duodi savo duoną alkanam, tai pasiryžimas Dievo akyse yra didis,nors dovana ir maža.
  36. Manantis, kad nieko nėra Dievo akivaizdoje, nėra nusižeminęs prieš Dievą.
  37. Tas, kuris daro savo protą panašų į Dievo kiek tik sugeba, didžiai gerbia Dievą.
  38. Dievas nieko nestokoja, tačiau džiaugiasi tais, kurie duoda stokojantiems.
  39. Tikintys nekalba daug žodžių, o jų darbai skaitlingi.
  40. Tikįs žmogus mėgsta mokytis ir yra tiesos darbininkas.
  41. [Sutaikink...] negandas dėl [...] Jei niekam nedarysi blogo, tai ir pats nieko nebijosi.
  42. Tironas nepajėgs atsiimti palaimos.
  43. Daryk noriai tai, ką dera daryti.
  44. Jokiu būdu nedaryk to, kas nedera.
  45. Geriau teik vilčių kam nors, nei sakyk „aš esu išmintingas“.
  46. Jei kas nors tau sekasi daryti gerai – sakyk sau savo sieloje, jog tai Dievas daro.
  47. Nėra išmintingas tas, kuris išdidžiai <žiūri> į žemę ir į stalus.
  48. Ne filosofui, kuris yra išoriniame kūne, reikia teikti pagarbą, bet vidinio žmogaus filosofui.
  49. Nemeluok, nes egzistuoja tas, kuris apgauna ir tas, kuris apgaunamas.
  50. Pažink kas yra Dievas ir pažink kas yra tas, kuris mąsto tavyje; geras žmogus yra gerai atliktas Dievo darbas.

Šaltiniai

  • Vertimas į lietuvių kalbą atliktas iš Frederik Wisse angliškos interpretacijos (The Nag Hammadi Library in English. Ed. J.M.Robinson. Leiden, Brill, 1988) neaiškias vietas tikslinant kritinio Chadwick'o teksto pagelba (Chadvick Henry The Sentences of Sextus. A Contribution to the History of Early Christian Ethics. Cambridge, Univ. Press, 1959).
  • Egzistuoja dar vienas tačiau čia nepanaudotas teksto leidimas (NHC tyrinėjimų kontekste): Les Sentences de Sexstus (NH, XII,1). Fragments (NH, XII,3) par P.H.Poirier. Fragmente de la Republique de Platon (NH, VI<5) par L.Painchaud. Quebec, Les Presses de l'Univ. Laval, 1983, p.111-154 (Bibliotheque copte de Nag Hammadi. Section "Textes", vol.II).