Henris Vodsvertas Longfelou: Skirtumas tarp puslapio versijų
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Nėra keitimo santraukos |
Nėra keitimo santraukos |
||
1 eilutė: | 1 eilutė: | ||
'''''[[Henris Vodsvertas Longfelas]]''' (angl.'''Henry Wadsworth Longfellow''', (1807-1882) – amerikiečių rašytojas.'' |
'''''[[Henris Vodsvertas Longfelas]]''' (angl.'''Henry Wadsworth Longfellow''', (1807-1882) – amerikiečių rašytojas.'' |
||
[[Vaizdas:Henry Wadsworth Longfellow - Project Gutenberg eText 16786.jpg|thumb|Henris Vodsvertas Longfelas]] |
[[Vaizdas:Henry Wadsworth Longfellow - Project Gutenberg eText 16786.jpg|thumb|Henris Vodsvertas Longfelas]] |
||
== |
==Sentencijos== |
||
# [[Atkaklumas]] yra svarbi [[sėkmė]]s sudedamoji dalis. Jei tik belsitės į vartus pakankamai ilgai ir garsiai, jūs būtinai ką nors pažadinsite. |
|||
# [[Genialumas|Genialūs]] žmonės visuomenėje dažnai būna nuobodūs ir vangūs; taip liepsnojantis meteoras nukritęs ant žemės, tėra [[akmuo]]. |
# [[Genialumas|Genialūs]] žmonės visuomenėje dažnai būna nuobodūs ir vangūs; taip liepsnojantis meteoras nukritęs ant žemės, tėra [[akmuo]]. |
||
# Kai gamta palieka kam nors [[protas|proto]] spragą, paprastai užtepa ją storu [[pasitenkinimas|pasitenkinimo]] savimi sluoksniu. |
# Kai gamta palieka kam nors [[protas|proto]] spragą, paprastai užtepa ją storu [[pasitenkinimas|pasitenkinimo]] savimi sluoksniu. |
17:58, 4 gruodžio 2014 versija
Henris Vodsvertas Longfelas (angl.Henry Wadsworth Longfellow, (1807-1882) – amerikiečių rašytojas.
Sentencijos
- Atkaklumas yra svarbi sėkmės sudedamoji dalis. Jei tik belsitės į vartus pakankamai ilgai ir garsiai, jūs būtinai ką nors pažadinsite.
- Genialūs žmonės visuomenėje dažnai būna nuobodūs ir vangūs; taip liepsnojantis meteoras nukritęs ant žemės, tėra akmuo.
- Kai gamta palieka kam nors proto spragą, paprastai užtepa ją storu pasitenkinimo savimi sluoksniu.
- Muzika – universali žmonijos kalba.
- Neleiskite girtis tam, kuris dedasi šarvus, nes kovą užbaigia tas, kuris juos nusiima.
- Ryžkis – ir tu laisvas.
- Sugebėjimas suprasti didį poetą prilygsta jo talentui.