Japonų patarlės ir priežodžiai: Skirtumas tarp puslapio versijų
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
S r2.7.3) (robotas Pridedama: ko:일본의 속담 |
|||
60 eilutė: | 60 eilutė: | ||
[[it:Proverbi giapponesi]] |
[[it:Proverbi giapponesi]] |
||
[[ja:日本の諺]] |
[[ja:日本の諺]] |
||
[[ko:일본의 속담]] |
|||
[[nl:Japanse spreekwoorden]] |
[[nl:Japanse spreekwoorden]] |
||
[[no:Japanske ordtak]] |
[[no:Japanske ordtak]] |
10:15, 22 rugsėjo 2012 versija
A
- Apsisprendimo diena yra ta diena, kai dera imtis jį įgyvendinti.
D
- Dauguma žmonių žmogžudžiai – jie žudo žmogų savyje.
I
- Išties yra durys, pro kurias pas tave ateina sėkmė, bet raktą nuo jų turi tu pats.
J
- Jeigu jūs tikite viskuo, ką skaitote, geriau visai neskaitykite.
K
- Kai noriu mąstyti, aš sėdžiu. Kai noriu pakeisti, aš sėdžiu.
- Kas šypsosi, užuot tūžęs, tas visada stipresnis.
L
- Laikas praleistas juokiantis yra laikas praleistas su dievais.
M
N
- Nepasitikėk žmogumi, kuris švaistosi pagyrimais.
- Net beždžionės iškrenta iš medžio.
P
- Paleisk vaiką kuo toliau nuo savęs ir jei jis sugrįš pas tave, vadinasi, jį mokėjai išauklėti.
- Planas be veiksmo – dienos svajonė, veiksmas be plano – nakties košmaras.
S
T
- Tas, kas juokiasi dažniau, negu širsta – visuomet stipresnis.
- Tėvai dirba, vaikai džiaugiasi gyvenimu, anūkai – elgetauja.
- Tikras vyras turi turėti bent vieną priešą.
V
- Vakarykštės dienos nėra, yra tik ši diena. Rytdienos gali ir nebūti.
- Viena diena su puikiu mokytoju yra geriau nei tūkstantis dienų stropaus mokymosi...
- Vienas šiltas žodis sušildo tris šaltus žiemos mėnesius.
- Vizija be veiksmo yra tik svajonė, veiksmas be vizijos – košmaras.
- Vyrui virtuvėje – ne vieta.