Arabų patarlės ir priežodžiai: Skirtumas tarp puslapio versijų
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Nėra keitimo santraukos |
|||
1 eilutė: | 1 eilutė: | ||
==B== |
|||
# Bloga [[žmona]] kaip ankšti batai. |
|||
==D== |
==D== |
||
# [[Dievas]] su tais, kurie kantriai siekia savo [[tikslas|tikslo]]. |
# [[Dievas]] su tais, kurie kantriai siekia savo [[tikslas|tikslo]]. |
20:44, 14 vasario 2011 versija
B
- Bloga žmona kaip ankšti batai.
D
I
- Ištartas žodis valdo jus. Neištartiems žodžiams vadovaujate patys.
K
- Klausykite, kas sakoma, o ne apžiūrinėkite tą, kuris kalba.
- Ko neturi žinoti tavo priešas, nesakyk ir draugui.
- Kol apie mano paslaptį niekas nežino, tol ji mano belaisvė, išsprūdo jinai – tada aš jos belaisvis.
N
- Ne tas išmintingas, kuris moka atskirti gėrį nuo blogio, bet tas, kuris iš dviejų blogybių moka išsirinkti mažesnę.
P
- Palaimintas yra vėjas, švilpiantis tarp žirgo ausų.
- Pasaulis bijo laiko, o laikas – piramidžių.
- Pinigai – geras tarnas, bet blogas šeimininkas.
T
- Tylėjimo medžio vaisius – taika.