Vang Čungas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Iš Wikiquote.
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Nėra keitimo santraukos
Nėra keitimo santraukos
1 eilutė: 1 eilutė:
'''''[[w:Vang Čungas|Vang Čungas]]''' (27-104) - kinų filosofas.''
'''''[[w:Vang Čungas|Vang Čungas]]''' (27-104) kinų filosofas.''
==Sentencijos==
==Sentencijos==
# [[Alkis|Alkanas]] nekreipia dėmesio į tuščius indus, kuriuose nėra maisto. Todėl valdžia neturi įdarbinti žmonių su tuščiomis galvomis, kuriose nėra [[mintis|minties]].
# [[Alkis|Alkanas]] nekreipia dėmesio į tuščius indus, kuriuose nėra maisto. Todėl valdžia neturi įdarbinti žmonių su tuščiomis galvomis, kuriose nėra [[mintis|minties]].
16 eilutė: 16 eilutė:
# Senos užtvankos kaip nereikalingos išardymas tikrai sukels potvynį. Senų [[paprotys|papročių]] kaip nereikalingų sunaikinimas tikrai baigsis maištais.
# Senos užtvankos kaip nereikalingos išardymas tikrai sukels potvynį. Senų [[paprotys|papročių]] kaip nereikalingų sunaikinimas tikrai baigsis maištais.
# Skurdi [[mintis]] slypi už įmantrios [[kalba|kalbos]].
# Skurdi [[mintis]] slypi už įmantrios [[kalba|kalbos]].
# Tai, kad pavasarį augalai auga, – neabejotina, bet niekas negali numatyti, ar rudenį jie duos [[vaisius|vaisių]].
# [[Žmogus]] turi [[veikla|veikti]], o jeigu tik veikia, tampa laimingas arba nelaimingas.
# [[Žmogus]] turi [[veikla|veikti]], o jeigu tik veikia, tampa laimingas arba nelaimingas.
# [[Žmogus|Žmonės]], girdami kieno nors [[gerumas|gerumą]], paprastai pervertina jo tobulumą, o kalbėdami apie kieno nors [[niekšybė|niekšybes]], per daug sutirština kalčių spalvas.
# [[Žmogus|Žmonės]], girdami kieno nors [[gerumas|gerumą]], paprastai pervertina jo tobulumą, o kalbėdami apie kieno nors [[niekšybė|niekšybes]], per daug sutirština kalčių spalvas.

20:08, 19 rugsėjo 2009 versija

Vang Čungas (27-104) – kinų filosofas.

Sentencijos

  1. Alkanas nekreipia dėmesio į tuščius indus, kuriuose nėra maisto. Todėl valdžia neturi įdarbinti žmonių su tuščiomis galvomis, kuriose nėra minties.
  2. Ar ne geriau užsitarnauti šlovę savo paties darbais, negu kitais žmonėmis naudotis.
  3. Ar tyru ir doru darbu gali nedengti pavydaus šmeižto dulkes?
  4. Aukštesnieji valdininkai pavydi gabiems žmonėms ir nenori su jais turėti reikalų. Jei pastarieji nėra sukaustyti grandinėmis kaip paprasčiausi nusikaltėliai, gali save sveikinti.
  5. Be debesų ir be lietaus nepakyla drakonas į padanges, o didūs rašytojai yra kaip debesys ir lietūs savo šaliai.
  6. Be ramybės mintys nekyla, o be minties teptukas negreitas rašyti.
  7. Elgesiu kiekvienas gali įrodyti savo vertę, bet niekas negali būti įsitikinęs sėkme, nes kiekvieno vertė priklauso nuo įgimtų gabumų, o sėkmė – tik nuo aplinkybių.
  8. Galima įkurti naują ugnį, bet neįmanoma atgaivinti kartą užgesintos.
  9. Gilios mintys neduoda turtų.
  10. Ginčas panašus į šaudymą, kai strėlės turi į taikinį pataikyti.
  11. Gražios moterys akims malonios, bet pažintis su jomis pavojinga.
  12. Jei valdovas apsišvietęs ir doras, tai turi apsišvietusių ir sąžiningų ministrų.
  13. Jei vargšas ir turčius kartu būna viešnagėje ir tokią pat iš šeimininko gauna dovaną, turčius niekada nesivaržo, o vargšas visada susigėsta.
  14. Senos užtvankos kaip nereikalingos išardymas tikrai sukels potvynį. Senų papročių kaip nereikalingų sunaikinimas tikrai baigsis maištais.
  15. Skurdi mintis slypi už įmantrios kalbos.
  16. Tai, kad pavasarį augalai auga, – neabejotina, bet niekas negali numatyti, ar rudenį jie duos vaisių.
  17. Žmogus turi veikti, o jeigu tik veikia, tampa laimingas arba nelaimingas.
  18. Žmonės, girdami kieno nors gerumą, paprastai pervertina jo tobulumą, o kalbėdami apie kieno nors niekšybes, per daug sutirština kalčių spalvas.
  19. Žmonės neatsargiai renkasi draugus. Todėl, kol sutinka, viešpatauja mandagumas, bet kai susipyksta, atsiranda šaltis. O iš atšalimo atsiranda neapykanta ir pavydas.
  20. Žmonių poelgiai nėra pastovūs, nei nekintami. Ištikimasis tampa išdaviku, o teisuolis – apgaviku. O tuos pokyčius lemia aplinkybės.
  21. Žodžius galima pakeisti, o talento pakeisti nepavyksta.