Kung Sun Jangas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Iš Wikiquote.
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Nėra keitimo santraukos
Nėra keitimo santraukos
1 eilutė: 1 eilutė:
''Gyveno III-IV a. pr. Kr. Kinų filosofas.''
''Gyveno III-IV a. pr. Kr. kinų filosofas.''
==Sentencijos==
==Sentencijos==
===Apie įstatymus===
===Apie įstatymus===
# [[Įstatymas]], išleistas neatsižvelgiant į sąlygas, kuriomis gyvena liaudis, nebus veiksmingas.
# [[Įstatymas]], išleistas neatsižvelgiant į sąlygas, kuriomis gyvena liaudis, nebus veiksmingas.
# Jei [[liaudis]] stipresnė už [[įstatymas|įstatymą]], šalyje viešpatauja savivalė. O jei įstatymas už liaudį stipresnis, didėja [[armija|armijos]] galia.
# Jei [[liaudis]] stipresnė už [[įstatymas|įstatymą]], šalyje viešpatauja savivalė. O jei įstatymas už liaudį stipresnis, didėja [[armija|armijos]] galia.
# Jei šalyje netvarka viešpatauja, tai ne todėl, kad [[įstatymas|įstatymai]] suirutę sąlygoja, o dėl to, kad niekas jų nesilaiko.
# Naikinti [[įstatymas|įstatymus]] ir kurti naujus - tai [[jėga|jėgos]] įrodymas.
# Naikinti [[įstatymas|įstatymus]] ir kurti naujus - tai [[jėga|jėgos]] įrodymas.
# Nedera leisti tokių [[įstatymas|įstatymų]], kuriuos tik apsišvietusieji gali suprasti. Mes ne visi apsišvietę.
# Nedera leisti tokių [[įstatymas|įstatymų]], kuriuos tik apsišvietusieji gali suprasti. Mes ne visi apsišvietę.

20:03, 16 lapkričio 2008 versija

Gyveno III-IV a. pr. Kr. kinų filosofas.

Sentencijos

Apie įstatymus

  1. Įstatymas, išleistas neatsižvelgiant į sąlygas, kuriomis gyvena liaudis, nebus veiksmingas.
  2. Jei liaudis stipresnė už įstatymą, šalyje viešpatauja savivalė. O jei įstatymas už liaudį stipresnis, didėja armijos galia.
  3. Jei šalyje netvarka viešpatauja, tai ne todėl, kad įstatymai suirutę sąlygoja, o dėl to, kad niekas jų nesilaiko.
  4. Naikinti įstatymus ir kurti naujus - tai jėgos įrodymas.
  5. Nedera leisti tokių įstatymų, kuriuos tik apsišvietusieji gali suprasti. Mes ne visi apsišvietę.
  6. Visos šalys turi įstatymų, bet nėra tokio, kuris užtikrintų įstatymo taikymą. Visos šalys turi įstatymų, draudžiančių nusikaltimus ir niekšybes, baudžiančių vagis ir banditus, bet nėra tokio, kuris užtikrintų, kad vagis ar banditas bus sučiuptas.

Kitos

  1. Jei baudžiant sunkūs nusikaltimai bus laikomi sunkiais, o lengvi nusižengimai – lengvais, tai lengvieji niekada nesibaigs ir nepavyks išnaikinti sunkiųjų.
  2. Jei meilė žmonėms nėra pataikavimas, o neapykanta jiems nėra jų skriaudimas, ir meilė, ir neapykanta yra tyros.
  3. Jei nedaugelis dirba žemę , o daug yra tokių, kurie iš kitų gyvena tuščiai, šalis neturtinga ir nesaugi.
  4. Jei titulai lengvai gaunami, liaudis nei tų aukščiausių, nei jokių kitų nevertina.
  5. Kai reikia daugelio laikytis taisyklių, šalis suirutėje skęsta. Tvarka viešpatauja, kai vienos reikia laikytis taisyklės.
  6. Kai vartai į turtus ir garbę yra karas, tai žmonės, apie jį girdėdami, sveikina vienas kita ir tiek dirbdami, tiek ilsėdamiesi, valgydami ar gerdami tik karo dainas dainuoja.
  7. Laipsniai ir apdovanojimai – kario garbetroškos tikslas.
  8. Lipšnumas ir pataikavimas – tai nusikaltimo auklės.
  9. Nėra nei valdovo, kuris mokėtų tvarką visam laikui įvesti, nei šalies, kuri suirutės būtų nežinojusi.
  10. Pradėto darbo rūpesčiais nedera su žmonėmis dalytis, bet žmonės privalo turėti teisę džiaugtis jo pabaiga.
  11. Praeities nuopelnai neturi švelninti bausmių, už vėlesnius nusižengimus.
  12. Stiprios valstybės trokšta užgrobti svetimas žemes, o silpnos tik ginasi.
  13. Tas, kuris dirbdamas dvejoja, nieko nepadarys.
  14. Tas, kuris pats savimi pasikliauja, karalystę įgis.
  15. Tas, kuris rūpinasi aukščiausiu tikslu, neturi taikstytis su nuvalkiotais požiūriais.
  16. Turtų ir garbės troškulys baigiasi tik karstą užvožus.