Liudvigas van Bethovenas: Skirtumas tarp puslapio versijų
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
SNėra keitimo santraukos |
Nėra keitimo santraukos |
||
10 eilutė: | 10 eilutė: | ||
# [[Muzika]] – liaudies poreikis. |
# [[Muzika]] – liaudies poreikis. |
||
# [[Muzika]] privalo išskelti ugnį iš žmogaus [[siela|sielos]]. |
# [[Muzika]] privalo išskelti ugnį iš žmogaus [[siela|sielos]]. |
||
# Nėra nieko kilnesnio, kaip artėti prie [[Dievas|Dievo]] ir jo dieviškumo spindulius skleisti tarp žmonių. |
|||
# Nėra [[taisyklė]]s, kurios nebūtų galima sugriauti, dėl ko nors gražesnio. |
# Nėra [[taisyklė]]s, kurios nebūtų galima sugriauti, dėl ko nors gražesnio. |
||
# Nieko nėra kilniau ir nuostabiau kaip suteikti [[laimė|laimę]] daugumai žmonių. |
# Nieko nėra kilniau ir nuostabiau kaip suteikti [[laimė|laimę]] daugumai žmonių. |
13:37, 22 spalio 2008 versija
Ludwig van Beethoven (1770-1827) - vokiečių kompozitorius.
Sentencijos
- Aš myliu. Vadinasi, aš esu. Aš esu tas, ką myliu.
- Aš nežinau kitų pranašumo požymių, išskyrus gerumą.
- Auginkime savo vaikus dorus: tik dorybingumas gali atnešti laimę.
- Didis menas neturi savęs niekinti imdamasis nedorovinių siužetų.
- Didis menas skirtas didiems tikslams.
- Didžiausias žmogaus nuopelnas yra atkaklumas nugalint sunkiausias kliūtis.
- Muzika – liaudies poreikis.
- Muzika privalo išskelti ugnį iš žmogaus sielos.
- Nėra nieko kilnesnio, kaip artėti prie Dievo ir jo dieviškumo spindulius skleisti tarp žmonių.
- Nėra taisyklės, kurios nebūtų galima sugriauti, dėl ko nors gražesnio.
- Nieko nėra kilniau ir nuostabiau kaip suteikti laimę daugumai žmonių.
- Širdis – štai tikrasis svertas viso, kas didinga.
- Talentingam, darbą mylinčiam žmogui nėra kliūčių.
- Tikas menininkas, labiau už viską mėgstantis meną, niekada nepasitenkina savimi ir stengiasi eiti vis toliau.